User Tools

Site Tools


affixes

Differences

This shows you the differences between two versions of the page.

Link to this comparison view

Both sides previous revisionPrevious revision
Next revision
Previous revision
affixes [2024/09/26 12:33] – [Modern Hebrew Prefixes] kenaffixes [2024/10/03 15:30] (current) – [Example:] ken
Line 14: Line 14:
 |י| yi | relating to, belonging to |  | |י| yi | relating to, belonging to |  |
 | כ| ka | like | OK| | כ| ka | like | OK|
-|לְ |el | to | 39% |+|לְ |la | to | 39% |
 |ה |ha | of (or in Modern Hebrew, "the") | 18% | |ה |ha | of (or in Modern Hebrew, "the") | 18% |
 |בְּ |ba | in/on/with | 39% | |בְּ |ba | in/on/with | 39% |
 |מֵ |me | out from | 21% | |מֵ |me | out from | 21% |
 +
 +^Hebrew Suffix ^Pronunciation ^Ostensible Meaning ^Accuracy |
 |ת |it | suffix is feminine | 21% | |ת |it | suffix is feminine | 21% |
 +
  
 ====Example:  ==== ====Example:  ====
  
-Consider the root [[ari]], meaning "lion". This is a word with relatively few different spellings and with an uncommonly consistent affix interpretation set. We find the following variations:+Consider the root [[ari]], meaning "lion". This is a word with relatively few different spellings and with an uncommonly consistent affix interpretation set. We find the following variations along with their traditional interpretation:
   * ari = lion   * ari = lion
   * ariot = lions   * ariot = lions
Line 33: Line 36:
   * meari = than a lion   * meari = than a lion
  
-Based on a study of lions, we can conclude that the 'wa' prefix means "and, 'ka' means "like", 'la' means "to", and 'me' means "than. Three of the four agree with the generalized ostensible meanings examined above.+Based on a study of lions, we can conclude that the 'wa' prefix means "and, 'ka' means "like", 'la' means "to", and 'me' means "than. Three of the four agree with the generalized ostensible meanings examined above. It is feasible that the 'ot' suffix here indicates "lioness"
 + 
 +Another simple example is the character Balaam. Like with lion, applying the 'wa' prefix וּבִלְעָ֛ם results in "and Balaam", and the 'la' prefix לְבִלְעָ֑ם yields "to Balaam".
  
 ====Ha prefix==== ====Ha prefix====
affixes.1727375619.txt.gz · Last modified: 2024/09/26 12:33 (external edit)

Donate Powered by PHP Valid HTML5 Valid CSS Driven by DokuWiki