melak
Differences
This shows you the differences between two versions of the page.
Both sides previous revisionPrevious revisionNext revision | Previous revision | ||
melak [2023/10/26 18:29] – ken | melak [Unknown date] (current) – external edit (Unknown date) 127.0.0.1 | ||
---|---|---|---|
Line 4: | Line 4: | ||
Melak is usually translated as work. (see Genesis 2:2-3) (as Strongnumber 4399) | Melak is usually translated as work. (see Genesis 2:2-3) (as Strongnumber 4399) | ||
- | Melak also shows up 105 times as 4397 " | + | ====Not |
- | The root word for "message" | + | Melak is often erroneously translated as "messenger", |
- | Inexplicably | + | The root word for "message" |
- | מלך | + | |
- | also gets translated as "kings" rather than " | + | |
- | Both messengers and kings are a type of worker, so the words are manipulated according to context. In general, this should be avoided. It is best to stick to the original | + | Inexplicably, ' |
+ | also gets translated as " | ||
+ | Both messengers and kings are a type of worker, so the words are manipulated according to context. In general, this should be avoided. It is best to stick to the original word. ' | ||
+ | But it gets weirder. The word is sometimes translated " | ||
+ | ====More Twists==== | ||
+ | In Genesis 1:7, a different word " | ||
- | However, in Genesis 1:7, another word "[[ashi]]" is also used to indicate work. It seems that there are two different types of work being described. FIXME - audit ashi vs malak by context and type of work. | + | There is possibility that melak additionally may means a technology of some sort. In Psalm 91:11, the Melak is commanded to protect |
- | There is possibility that melak actually means a technology of some sort. In Psalm 91:11, the Melak is commanded to protect [[David]] (see also Psalm 34:7) | ||
+ | ---- | ||
+ | 4397, 4428 |
melak.1698366595.txt.gz · Last modified: 2023/10/26 18:29 (external edit)