User Tools

Site Tools


rex

Differences

This shows you the differences between two versions of the page.

Link to this comparison view

Both sides previous revisionPrevious revision
rex [2025/03/18 17:59] kenrex [2025/03/18 18:24] (current) ken
Line 5: Line 5:
  
  
-it is also the root word of the following words: +it is also the root word of the following related words: 
-  *[[serex]], meaning "to crawl" (and by extension, "insects"+  *[[serex]], meaning "to scurry" (and by extension, possibly "insects"
-  *[[yerex]], meaning "to terrify" +  *[[yerex]], meaning "to terrify" (and cause to run) 
-  *[[arex]], meaning "territory" and the name for "Earth"+  *[[arex]], meaning "territory" and the name for "Earth", the place where we run.
  
 Some instances are traditionally translated in rather strange and inconsistent ways. Some instances are traditionally translated in rather strange and inconsistent ways.
-In the book of Isaiah, a few rather contradictory translations appear. Isaiah 36:6 interprets 'rex zeh' as "a broken reed". Yet in the following chapter, Isaiah 42:3 translates the same word very differently. Here we read the famous phrase 'A bruised reed he will not break'. So which is it? Broken or Not Broken? +In the book of Isaiah, a few rather contradictory translations appear. Isaiah 36:6 interprets 'qen rex' as "a broken reed". Yet in the following chapter, Isaiah 42:3 translates the same phrase very differently. Here we read the famous phrase '//A bruised reed he will not break//'. So which is it? Broken or Not Broken? 
 The following verse inexplicably translates the same word 'rex' as "discouraged". Clearly this text has not be treated consistently. The following verse inexplicably translates the same word 'rex' as "discouraged". Clearly this text has not be treated consistently.
rex.txt · Last modified: 2025/03/18 18:24 by ken

Donate Powered by PHP Valid HTML5 Valid CSS Driven by DokuWiki