rex
Differences
This shows you the differences between two versions of the page.
Both sides previous revisionPrevious revision | |||
rex [2025/03/18 17:59] – ken | rex [2025/03/18 18:24] (current) – ken | ||
---|---|---|---|
Line 5: | Line 5: | ||
- | it is also the root word of the following words: | + | it is also the root word of the following |
- | *[[serex]], meaning " | + | *[[serex]], meaning " |
- | *[[yerex]], meaning "to terrify" | + | *[[yerex]], meaning "to terrify" |
- | *[[arex]], meaning " | + | *[[arex]], meaning " |
Some instances are traditionally translated in rather strange and inconsistent ways. | Some instances are traditionally translated in rather strange and inconsistent ways. | ||
- | In the book of Isaiah, a few rather contradictory translations appear. Isaiah 36:6 interprets ' | + | In the book of Isaiah, a few rather contradictory translations appear. Isaiah 36:6 interprets 'qen rex' as "a broken reed". Yet in the following chapter, Isaiah 42:3 translates the same phrase |
The following verse inexplicably translates the same word ' | The following verse inexplicably translates the same word ' |
rex.txt · Last modified: 2025/03/18 18:24 by ken