User Tools

Site Tools


senehim

Differences

This shows you the differences between two versions of the page.

Link to this comparison view

Both sides previous revisionPrevious revision
senehim [2024/08/25 15:07] – external edit (Unknown date) 127.0.0.1senehim [2025/05/16 14:38] (current) ken
Line 2: Line 2:
 שנהימ שנהימ
  
 +FIXME re-analyze this, given that iomim is just days
  
 Most translations interpret this simply as "years", but this seems somewhat problematic as it does not adequately address the inherent implications of the [[im]] suffix. Based on the root word [[seneh]] and the typical meaning of the [[im]] suffix, this word literally means "the Periodic Ones"((see also [[iomim]])), or possibly "the Annual Ones". Most translations interpret this simply as "years", but this seems somewhat problematic as it does not adequately address the inherent implications of the [[im]] suffix. Based on the root word [[seneh]] and the typical meaning of the [[im]] suffix, this word literally means "the Periodic Ones"((see also [[iomim]])), or possibly "the Annual Ones".
Line 7: Line 8:
 There is abundant contextual evidence that many instances of the word [[senim]] are misspellings of 'senehim'. There is abundant contextual evidence that many instances of the word [[senim]] are misspellings of 'senehim'.
    
- 
----- 
-LexID 98141 
  
senehim.txt · Last modified: 2025/05/16 14:38 by ken

Donate Powered by PHP Valid HTML5 Valid CSS Driven by DokuWiki