Differences
This shows you the differences between two versions of the page.
Both sides previous revisionPrevious revisionNext revision | Previous revision |
senim [2024/08/25 15:13] – ken | senim [2024/12/15 13:04] (current) – ken |
---|
שנימ | שנימ |
| |
Based on the root word [[sen]], the literal meaning of 'Senim' is "the Toothy Ones". | Based on the root word [[sen]], the literal meaning of 'Senim' is "teeth" or "the Toothy Ones". However, this appears to be an idiom whose actual meaning is "years". This is interesting since the closely related word, [[seneh]] does appear to mean a time period, possibly a year. Therefore it seems likely that 'senim' may be a misspelling and shortening of [[senehim]]. |
| |
The Senim are mentioned 399 times in the ancient Hebrew texts. | 'senim' should not be confused (but often is)((Notably in Genesis 6 and 7)) with [[seni]] (meaning "two") |
| |
However, the traditional translation of 'senim' is "years". This is interesting since the closely related word, [[seneh]] does appear to mean a time period, possibly a year. If this was the intent, then it seems that 'senim' may be a misspelling of [[senehim]]. It is also possible that "a toothy one" was used as some kind of metaphorical representation of a year. | |
| |
'senim' should not (but often is) be confused with [[seni]] (meaning "two") | |
| |
---- | ---- |
LexID 98145 | LexID 98145 |