User Tools

Site Tools


xeley

Differences

This shows you the differences between two versions of the page.

Link to this comparison view

Both sides previous revisionPrevious revision
Next revision
Previous revision
xeley [2024/11/20 21:18] kenxeley [2024/11/20 21:25] (current) ken
Line 4: Line 4:
 'xeley' is generally accepted to mean "side", and is often used to refer to the sides of a building. Oddly though, in Genesis 2:22, and only in this one instance, the word is traditionally translated as "rib". This mistranslation has become baked into doctrine by way of the story of "the creation of Eve". The //Power of Wisdom// Youtube channel has created [[https://www.youtube.com/watch?v=X3-X4fYrJcw|a great video about this]]. 'xeley' is generally accepted to mean "side", and is often used to refer to the sides of a building. Oddly though, in Genesis 2:22, and only in this one instance, the word is traditionally translated as "rib". This mistranslation has become baked into doctrine by way of the story of "the creation of Eve". The //Power of Wisdom// Youtube channel has created [[https://www.youtube.com/watch?v=X3-X4fYrJcw|a great video about this]].
  
-However, it is possible that both of these interpretations are wrong. The root word of 'xeley' is [[xel]] which means "shadow".+However, it is highly likely that both of these interpretations are wrong. The root word of 'xeley' is [[xel]]. Xel is unanimously understood to mean "shadow".
  
-In the context of a building, the sides of a building are very often in shadow. Thus it it no great stretch to imagine the word shadow being used to refer to the "shadows of the building", effectively meaning the side walls.+In the context of a building, the sides of a building are very often in shadow. Thus it requires no great stretch of the imagination to see that the word shadow became used to refer to the "shadows of the building", effectively meaning the side walls, or possibly the entire interior((keeping in mind that the primary job of a shelter in Mesopotamia and the Levant would have been to protect the inhabitants from the hot sun)).
  
-Applying the concept of shadows to Genesis 2:22 implies a rather intriguing twist on the familiar story, but one which can only be appreciated in the context of a full retranslation of the chapter (which we will do, in time), especially when one considers that the famous phrase "In Our Image" also utilizes the same root word.+Applying the concept of shadows to Genesis 2:22 implies a rather intriguing twist on the familiar story, but one which can only be appreciated in the context of a full retranslation of the chapter (which we will do, in time), especially when one considers that the famous phrase "In Our Image" used in Genesis 1 also utilizes the same root word.
  
  
xeley.1732162698.txt.gz · Last modified: 2024/11/20 21:18 by ken

Donate Powered by PHP Valid HTML5 Valid CSS Driven by DokuWiki