Differences
This shows you the differences between two versions of the page.
Both sides previous revisionPrevious revision | |
yeberim [2025/05/09 08:42] – ken | yeberim [2025/05/09 08:42] (current) – ken |
---|
The 'yeberim' are also identified as "Israelites", "children of [[Iseral]]", the [[ihodim]], and a few other terms as noted below. A more modern term "Jew" is roughly approximate, but connotes a cultural influence rather than a strictly genealogical one, having evolved from the ancient term [[ihodit]](aka yehudit), a follower of [[Ihoh]] as opposed to a descendant of a particular lineage. | The 'yeberim' are also identified as "Israelites", "children of [[Iseral]]", the [[ihodim]], and a few other terms as noted below. A more modern term "Jew" is roughly approximate, but connotes a cultural influence rather than a strictly genealogical one, having evolved from the ancient term [[ihodit]](aka yehudit), a follower of [[Ihoh]] as opposed to a descendant of a particular lineage. |
| |
For some reason, the academic and "mainstream" community tends to heavily downplay the use of the word within the ancient Hebrew texts themselves, making statements such as "It does not appear very often in the Bible", or "to interpret the term as referring to the Hebrews ...[is] unlikely."((Jonathan Orr-Stav, author of "Aleph Through the Looking Glass")) Despite this popular academic view the term occurs around 70 times, certainly not a rare occurrence. This may or may not be a racist attempt to distant these important texts from their Semitic authorship. Other scholars are quick to point out the occurrence of the word in non-Hebraic ancient texts such as the ancient Egyptian "Amarna Letters" and many other text written in Akkadian or Ugaritic. These scholars generally interpret the term as a social slur roughly indicating "dirty bandits", based on some fairly weak etymology that might simply reveal the underlying longevity of antisemitism. | For some reason, the academic community tends to heavily downplay the use of the word within the ancient Hebrew texts themselves, making statements such as "It does not appear very often in the Bible", or "to interpret the term as referring to the Hebrews ...[is] unlikely."((Jonathan Orr-Stav, author of "Aleph Through the Looking Glass")) Despite this popular academic view the term occurs around 70 times, certainly not a rare occurrence. This may or may not be a racist attempt to distant these important texts from their Semitic authorship. Other scholars are quick to point out the occurrence of the word in non-Hebraic ancient texts such as the ancient Egyptian "Amarna Letters" and many other text written in Akkadian or Ugaritic. These scholars generally interpret the term as a social slur roughly indicating "dirty bandits", based on some fairly weak etymology that might simply reveal the underlying longevity of antisemitism. |
| |
| |