בינה
The etymology of 'bineh' is a bit problematic in that it appears to be built upon the word bin which itself is somewhat less than clear, seemingly meaning both “knowledge” and “son”.
Contextually, the meaning of this word generally appears to refer to a skill or tool. Although it is typically translated as “understanding”, it might be more appropriate to translate it as “technology”.
further auditing is required to determine how the context bears out these two interpretations.
The word appears primarily in Job and Proverbs, and often related to the roh
musar kelimah shmay ruach bineh yen
At first blush we may interpret this phrase as: “Teaching dishonored communication ruach technology communication”
This phrase is somewhat nonsensical since it seems to be missing a subject and object. We will need to examine the previous and following verses.
job20:1-2 - communicated Zophar the Naamathite and spoke therefore imagination returned on account hurry teaching dishonored communication ruach technology communication.
LexID = 998