User Tools

Site Tools


ail

Differences

This shows you the differences between two versions of the page.

Link to this comparison view

Both sides previous revisionPrevious revision
Next revision
Previous revision
ail [2024/11/25 17:26] kenail [Unknown date] (current) – external edit (Unknown date) 127.0.0.1
Line 4: Line 4:
 Supposedly, the same word means "ram", "deer", "terebinth tree", "pillar" Supposedly, the same word means "ram", "deer", "terebinth tree", "pillar"
  
-In at least one instance, the word is traditionally translated as "strength". +In at least one instance, the word is traditionally translated as "strength" 
-((Psalms 22:19)), which is decidedly more intriguing considering the context; "[[Ihoh]] is my strength". If this translation is suspect, what was the author actually trying to say about Ihoh?+((Psalms 22:19)). This fact becomes decidedly more intriguing considering the context; "[[Ihoh]] is my strength". If this translation is suspect, what was the author actually trying to say about Ihoh?
  
 see 352 to 365 see 352 to 365
ail.1732580781.txt.gz · Last modified: 2024/11/25 17:26 (external edit)

Donate Powered by PHP Valid HTML5 Valid CSS Driven by DokuWiki