User Tools

Site Tools


helex

Differences

This shows you the differences between two versions of the page.

Link to this comparison view

Next revision
Previous revision
helex [2024/12/13 15:35] – created kenhelex [2024/12/13 15:58] (current) ken
Line 2: Line 2:
 הלצ הלצ
  
-'helex' is traditionally translated as "armed" or "armoured"+'helex' is traditionally translated as "armed". However, there are a number of instances where the traditional translations render it as "deliver", which yields a rather more passive reading than may have been intended. Examples of this include 2 Samuel 22:20 and Psalms 6:4, both of which are ostensibly examples of being "rescued" by "the lord" but which actually involve the taking up of weapons. This mistake is a recurring theme in Psalms, occurring at least nine more times throughout the book((Psalms 18:19, 
 +Psalms 34:7, 
 +Psalms 60:5, 
 +Psalms 81:7, 
 +Psalms 91:15, 
 +Psalms 108:6, 
 +Psalms 116:8, 
 +Psalms 119:153, 
 +Psalms 140:1)) 
 + 
 +Another odd interpretation is to translate 'helex' as "take away" or "remove". Deuteronomy 25:9-10, and Isaiah 20:2 are interesting examples of this. FIXME Analyze it. 
 + 
 +'helex' is the root word of [[helexi]] 
  
  
helex.1734129312.txt.gz · Last modified: 2024/12/13 15:35 by ken

Donate Powered by PHP Valid HTML5 Valid CSS Driven by DokuWiki