gel
gel
גל
'gel' is used for a couple of related but somewhat distinct concepts. In many instances it is best translated as “uncovered”, or “revealed”. However, there is another usage where “captured” is more apt.
In general, the word “remove” covers both of these scenarios, although with somewhat less fine grained meaning.
In other instances, the traditional translations render 'gel' as “rejoice”. This is somewhat dubious. Many of these cases seem to work well with the interpretaion of “remove”. For example:
- A similarly themed or possibley the same story is referred to in Psalms 96:11 which mentions how the Semim removed the territory full of screaming people.
- Psalms 16:9 combines the concepts of “rejoicing” but using a different word, with the apparent exuberant flight or “passionate removal of a vehicle”
LexID 1540
gel.txt · Last modified: 2024/11/19 19:23 by ken