User Tools

Site Tools


rasenim

rasenim

ראשנימ

Based on the root word rasen, 'rashenim' literally means “The First Ones”.

There appear to be at least two somewhat different things referred to by this phrase.

  • references to the two stone tablets that Moses smashed
  • A group of people known as “the First People”. This might be an alternative way of referring to the Semim
  • possibly other references used in a more generic sense when counting or enumerating objects.

The Stone Tablets

This type of usage is straight-forward enough. Moses had two stone tablets, which he broke. Later, he is given to more to replace “the first ones”.

This usage appears six times; twice in Exodus 34:1-4 and four times in Deuteronomy chapter 10.

The First People

There are 24 instances that appear to fall into this category. In these twenty four instances several patterns emerge which point to an overarching narrative.

Contextual evidence indicates that this people group may be known by several names including iomim, seheqim, and ahedim

Territory of the First Ones

Next we will examine a set on instances which refer to the territory1) of “the First Ones”.

Deuteronomy 19:14 reads: “Do not move the border partner who set The First Ones' inheritance who inherited the territory that Ihoh the tree gave as inheritance.” The traditional rendering of 'rasenim' here is “the men of old”.

Likewise, Deuteronomy 4:32 reads: “ask now the Cycling Ones(iomim) - the First Ones who are on edge from the cycle who divided the Alehim and adem on the territory's extents The Semim. Until the extents The Semim speak big this or communicated likewise

Admittedly, the raw transliteration is a bit difficult to parse in this case. We dare not even muddy the waters with much paraphrase or interpretation. Even so. it is clear that there is a division of territory involved, and several groups are mentioned including the First Ones, the Legendary Ones (Semim), and the Cycling Ones as well as the Alehim, and the Adem.

Note that in this case it is not clear if the five people groups named here are five distinct people groups or if some of them might be used as alternative names for the same group.2)

At most this refers to five separate groups:

  1. The Iomim (Cycling Ones)
  2. The rasenim (First Ones)
  3. the Alehim
  4. the adem
  5. The Semim (Legendary Ones)

On the other end of the spectrum of possible interpretations here, we may take the phrase “The First Ones who are on edge from the cycle” to indicate that the cycling ones are in fact the first ones. It then states that it was they “who divided the Alehim and adem on the territory's extents - The Legendary Ones”. This seems to be a reiteration of the division described in Genesis 1:1 that the territory of Earth was divided between The Alehim and The Semim.

If the action of division was indeed performed by the First Ones, who are also known as the Cycling Ones, this provides more context for Genesis 1:1, which does not explictly state who orchestrated “the established division”.

According to this interpretation, Deuteronomy 4 appears to be clarifying that the Cycling Ones, who were here First, established a division on earth that parcelled out territory to the Alehim and Adem. Note the parallelism with Genesis where the Alehim and Semim are the divided parties. This seems to imply that the Adem and the Semim are one and the same.

This seems to imply a radical localized cosmology where the First Ones (also called the Cycling Ones, perhaps because they were orbiting around Earth, or “hovering over the face of the deep”) arrived on Earth and proceeded to split the territory into two groups. The first group was the Alehim and the second group were the Semim (aka Adem) FIXME can this interpretation be reconciled with Genesis 2 and all the other instances of all these words?

However ancient these First Ones might be, we do see some instances that imply perhaps only a generation or two. In Leviticus 26:45,

ostensibly ”But I will remember the covenant of their ancestors whom I brought out of the land of Egypt in the sight of the nations that I might be God I [am] Yahweh“ and in our rendition:

Recall the story of the contract of the First Ones who proceeded the territory of The Egyptians eye3) nation. I am Ihoh the Alehim.4)

This clearly refers to the Exodus of the Hebrew people from Egypt under the leadership of Moses. The time of writing of the book of Levitus is not known definitively, but there is a good likelihood of this occuring during the period of the Exodus, a maximum of 40 years after the actual exodus event, and a minimum of mere months after the event. Thus, we ought to be careful to jump to any conclusions about the age of the First Ones, or the literality of the word “First” here. It might simply mean “ancestors”, or more generally any people from any earlier period. This indeed seems to be the case in Leviticus 26. In this case, the word First may actually refer to the first “free Hebrews” or the first people in what would later develop into the nation of Israel.5)

This instance in Leviticus is clearly not talking about the same people as the rest of the instances. This is obvious due the blatant dissimilar relationship that the two groups have with territory. The Exodus group had no territory whatsoever and would be forced to wander in the desert for the next forty years. The other group was already explicitly given territory in the past.

It is possible that the Leviticus author is attempting to associate the Exodus group thematically by reusing the nomenclature, perhaps in the hope of solidifying an abstract claim to territory. After all, territory claims or at least promises to the land of Canaan can be traced back as far as Abraham.

FIXME how does this jive with the Territory of the Semim?

the Fall of the First Ones

FALL Type 2 numbers6:12 (MAS)numbers6:12 - וְהִזִּ֤יר לַֽיהוָה֙ אֶת־ יְמֵ֣י נִזְר֔וֹ וְהֵבִ֛יא כֶּ֥בֶשׂ בֶּן־ שְׁנָת֖וֹ לְאָשָׁ֑ם וְהַיָּמִ֤ים הָרִאשֹׁנִים֙ יִפְּל֔וּ כִּ֥י טָמֵ֖א נִזְרֽוֹ׃ (HEB)numbers6:12 - _ יהוה את יומ _ בא _ בנ שנה _ יומימ ראשנימ פל כי טמא _ (TRN)numbers6:12 - _ ihoh at iom _ ba _ ben sheneh _ iomim rashenim pel ki tema _ (OST)numbers6:12 - And He shall consecrate to Yahweh - the days of his separation and bring a male lamb in first its year as a trespass offering but the days former shall be lost because was defiled his separation (LIT)numbers6:12 - _ Ihoh the cycle _ arrived _ son time period _ Cycling Ones First Ones fell caused unclean _

FALL Type 2 2_samuel21:9 (MAS)2_samuel21:9 - וַֽיִּתְּנֵ֞ם בְּיַ֣ד הַגִּבְעֹנִ֗ים וַיֹּקִיעֻ֤ם בָּהָר֙ לִפְנֵ֣י יְהוָ֔ה וַיִּפְּל֥וּ (שְׁבַעְתָּ֖ם) יָ֑חַד (וְהֵ֨מָּה) הֻמְת֜וּ בִּימֵ֤י קָצִיר֙ בָּרִ֣אשֹׁנִ֔ים (בִּתְחִלַּ֖ת‪‬) קְצִ֥יר שְׂעֹרִֽים׃ (HEB)2_samuel21:9 - תנ יד _ _ הר פנ יהוה פל שבע יהד המ מת יומ _ ראשנימ _ _ _ (TRN)2_samuel21:9 - ten id _ _ her pen ihoh pel sheby ihed hem met iom _ rashenim _ _ _ (OST)2_samuel21:9 - And he delivered them into the hands of the Gibeonites and they hanged them on the hill before Yahweh so they fell [all] seven together and they were put to death in the days of harvest in the first [days] in the beginning of harvest barley (LIT)2_samuel21:9 - give hand _ _ mountain edge Ihoh fell seven together they/them death cycle _ First Ones _ _ _

FALL Type 2 2_kings1:14 (MAS)2_kings1:14 - הִ֠נֵּה יָ֤רְדָה אֵשׁ֙ מִן־ הַשָּׁמַ֔יִם וַ֠תֹּאכַל אֶת־ שְׁנֵ֞י שָׂרֵ֧י הַחֲמִשִּׁ֛ים הָרִאשֹׁנִ֖ים וְאֶת־ חֲמִשֵּׁיהֶ֑ם וְעַתָּ֕ה תִּיקַ֥ר נַפְשִׁ֖י בְּעֵינֶֽיךָ׃ (HEB)2_kings1:14 - הנה רד אש מנ שמימ אכל את שני שר _ ראשנימ את _ עתא _ נפש עינ (TRN)2_kings1:14 - heneh red ash men shemim akel at sheni sher _ rashenim at _ yeta _ nepesh yin (OST)2_kings1:14 - Look has come down fire from heaven and burned up - two the captains of fifty first and [with] their fifty but now let be precious my life in your sight (LIT)2_kings1:14 - surely descended fire from The Legendary Ones eat the two chief _ First Ones the _ therefore _ souls eye

FALL Type 2 2_kings17:34 (MAS)2_kings17:34 - עַ֣ד הַיּ֤וֹם הַזֶּה֙ הֵ֣ם עֹשִׂ֔ים כַּמִּשְׁפָּטִ֖ים הָרִֽאשֹׁנִ֑ים אֵינָ֤ם יְרֵאִים֙ אֶת־ יְהוָ֔ה וְאֵינָ֣ם עֹשִׂ֗ים כְּחֻקֹּתָם֙ וּכְמִשְׁפָּטָ֔ם וְכַתּוֹרָ֣ה וְכַמִּצְוָ֗ה אֲשֶׁ֨ר צִוָּ֤ה יְהוָה֙ אֶת־ בְּנֵ֣י יַעֲקֹ֔ב אֲשֶׁר־ שָׂ֥ם שְׁמ֖וֹ יִשְׂרָאֵֽל׃ (HEB)2_kings17:34 - עד יומ זה המ _ _ ראשנימ אינ _ את יהוה אינ _ _ משפט תורה מצות אשר צו יהוה את בנ יעקב אשר וישמ שמ ישראל (TRN)2_kings17:34 - yed iom zeh hem _ _ rashenim ain _ at ihoh ain _ _ meshepet toreh metzot asher tzo ihoh at ben iyeqeb asher oishem shem ishral (OST)2_kings17:34 - To day this they continue practicing the rituals former not they do fear - Yahweh and not do they follow their statutes or their ordinances or the law and commandment which had commanded Yahweh - the sons of Jacob whom He named - Israel (LIT)2_kings17:34 - until cycle this they/them _ _ First Ones nobody _ the Ihoh nobody _ _ judgement the law law who command Ihoh the son Jacob who put characteristics Israel

FALL Type 2 1_chronicles9:2 (MAS)1_chronicles9:2 - וְהַיּוֹשְׁבִים֙ הָרִ֣אשֹׁנִ֔ים אֲשֶׁ֥ר בַּאֲחֻזָּתָ֖ם בְּעָרֵיהֶ֑ם יִשְׂרָאֵל֙ הַכֹּ֣הֲנִ֔ים הַלְוִיִּ֖ם וְהַנְּתִינִֽים׃ (HEB)1_chronicles9:2 - _ ראשנימ אשר _ עיר ישראל כונימ לוי _ (TRN)1_chronicles9:2 - _ rashenim asher _ yir ishral kowenim loi _ (OST)1_chronicles9:2 - And the inhabitants first who [dwelt] in their possessions in their cities [were] Israel priests Levites and the Nethinim (LIT)1_chronicles9:2 - _ First Ones who _ city Israel priests Levi _

FALL Type 2 2_chronicles17:3 (MAS)2_chronicles17:3 - וַיְהִ֥י יְהוָ֖ה עִם־ יְהוֹשָׁפָ֑ט כִּ֣י הָלַ֗ךְ בְּדַרְכֵ֞י דָּוִ֤יד אָבִיו֙ הָרִ֣אשֹׁנִ֔ים וְלֹ֥א דָרַ֖שׁ לַבְּעָלִֽים׃ וַיְהִ֥י יְהוָ֖ה עִם־ יְהוֹשָׁפָ֑ט כִּ֣י הָלַ֗ךְ בְּדַרְכֵ֞י דָּוִ֤יד אָבִיו֙ הָרִ֣אשֹׁנִ֔ים וְלֹ֥א דָרַ֖שׁ לַבְּעָלִֽים׃ (HEB)2_chronicles17:3 - אהיה יהוה עמ _ כי לכ דרכ דוד אבי ראשנימ לא דרש _ אהיה יהוה עמ _ כי לכ דרכ דוד אבי ראשנימ לא דרש _ (TRN)2_chronicles17:3 - ahih ihoh yem _ ki lek derek dod abi rashenim la deresh _ ahih ihoh yem _ ki lek derek dod abi rashenim la deresh _ (OST)2_chronicles17:3 - And was Yahweh with Jehoshaphat because he walked in ways of David his father the former and not he did seek the Baals And was Yahweh with Jehoshaphat because he walked in ways of David his father the former and not he did seek the Baals (LIT)2_chronicles17:3 - are Ihoh with _ caused travel path David father First Ones not inquire _ are Ihoh with _ caused travel path David father First Ones not inquire _

FALL Type 2 nehemiah5:15 (MAS)nehemiah5:15 - וְהַפַּחוֹת֩ הָרִאשֹׁנִ֨ים אֲשֶׁר־ לְפָנַ֜י הִכְבִּ֣ידוּ עַל־ הָעָ֗ם וַיִּקְח֨וּ מֵהֶ֜ם בְּלֶ֤חֶם וָיַ֙יִן֙ אַחַר֙ כֶּֽסֶף־ שְׁקָלִ֣ים אַרְבָּעִ֔ים גַּ֥ם נַעֲרֵיהֶ֖ם שָׁלְט֣וּ עַל־ הָעָ֑ם וַאֲנִי֙ לֹא־ עָשִׂ֣יתִי כֵ֔ן מִפְּנֵ֖י יִרְאַ֥ת אֱלֹהִֽים׃ (HEB)nehemiah5:15 - _ ראשנימ אשר פנ כבד על עמ אקה המ להמ ויינ אהר כספ _ _ גמ נער _ על עמ אני לא עשי כנ פנ _ אלהימ (TRN)nehemiah5:15 - _ rashenim asher pen kebed yel yem aqeh hem lehem oiin aher kesep _ _ gem nyr _ yel yem ani la yeshi ken pen _ alehim (OST)nehemiah5:15 - But the governors former who [were] before me laid burdens on the people and took from them bread and wine after of silver shekels forty Yes even their servants bore rule over the people But I not did do so because of the fear of God (LIT)nehemiah5:15 - _ First Ones who edge abundant on person take they/them bread wine after coins _ _ also boy _ on person I not complete therefore edge _ the Alehim

FALL Type 2 psalms79:8 (MAS)psalms79:8 - עֲוֺנֹ֪ת רִאשֹׁ֫נִ֥ים מַ֭הֵר יְקַדְּמ֣וּנוּ רַחֲמֶ֑יךָ כִּ֖י דַלּ֣וֹנוּ מְאֹֽד׃ (HEB)psalms79:8 - עונ ראשנימ _ _ _ כי _ מאד (TRN)psalms79:8 - yon rashenim _ _ _ ki _ mad (OST)psalms79:8 - iniquities former speedily let come to meet us Your tender mercies for we have been brought low very (LIT)psalms79:8 - iniquity First Ones _ _ _ caused _ very

FALL Type 2 ecclesiastes7:10 (MAS)ecclesiastes7:10 - אַל־ תֹּאמַר֙ מֶ֣ה הָיָ֔ה שֶׁ֤הַיָּמִים֙ הָרִ֣אשֹׁנִ֔ים הָי֥וּ טוֹבִ֖ים מֵאֵ֑לֶּה כִּ֛י לֹ֥א מֵחָכְמָ֖ה שָׁאַ֥לְתָּ עַל־ זֶֽה׃ (HEB)ecclesiastes7:10 - אל אמר ומה אהיה יומימ ראשנימ אהיה _ אלה כי לא הכמה שאל על זה (TRN)ecclesiastes7:10 - al amer omeh ahih iomim rashenim ahih _ aleh ki la hekemeh shal yel zeh (OST)ecclesiastes7:10 - Not do say why were the days former were better than these for not wisely you do inquire concerning this (LIT)ecclesiastes7:10 - not spoke what are Cycling Ones First Ones are _ tree caused not wisdom ask on this

FALL Type 2 isaiah61:4 (MAS)isaiah61:4 - וּבָנוּ֙ חָרְב֣וֹת עוֹלָ֔ם שֹׁמְמ֥וֹת רִֽאשֹׁנִ֖ים יְקוֹמֵ֑מוּ וְחִדְּשׁוּ֙ עָ֣רֵי חֹ֔רֶב שֹׁמְמ֖וֹת דּ֥וֹר וָדֽוֹר׃ (HEB)isaiah61:4 - בנו _ עולמ _ ראשנימ קמ _ עיר _ _ דר דר (TRN)isaiah61:4 - beno _ yolem _ rashenim qem _ yir _ _ der der (OST)isaiah61:4 - And they shall rebuild the ruins old the desolations former they shall raise up and they shall repair the cities ruined the desolations of and many generations (LIT)isaiah61:4 - build _ beyond _ First Ones stood _ city _ _ ancestry ancestry

FALL Type 2 jeremiah11:10 (MAS)jeremiah11:10 - שָׁ֩בוּ֩ עַל־ עֲוֺנֹ֨ת אֲבוֹתָ֜ם הָרִֽאשֹׁנִ֗ים אֲשֶׁ֤ר מֵֽאֲנוּ֙ לִשְׁמ֣וֹעַ אֶת־ דְּבָרַ֔י וְהֵ֣מָּה הָלְכ֗וּ אַחֲרֵ֛י אֱלֹהִ֥ים אֲחֵרִ֖ים לְעָבְדָ֑ם הֵפֵ֤רוּ בֵֽית־ יִשְׂרָאֵל֙ וּבֵ֣ית יְהוּדָ֔ה אֶת־ בְּרִיתִ֕י אֲשֶׁ֥ר כָּרַ֖תִּי אֶת־ אֲבוֹתָֽם׃ (HEB)jeremiah11:10 - שב על עונ אבי ראשנימ אשר _ שמע את דבר המ לכ אהר אלהימ _ עבד פר בת ישראל בת יהודה את ברית אשר כרת את אבי (TRN)jeremiah11:10 - sheb yel yon abi rashenim asher _ shemy at deber hem lek aher alehim _ yebed per bet ishral bet ihodeh at berit asher kret at abi (OST)jeremiah11:10 - They have turned back to the iniquities of their forefathers who refused to hear - My words and they have gone after gods other to serve them have broken the house of Israel and the house of Judah - My covenant which I made with their fathers (LIT)jeremiah11:10 - remained returned/stayed on iniquity father First Ones who _ communicated the speak they/them travel after the Alehim _ serve household Israel household Judah the contract who cut with father

FALL Type 2 zechariah1:4 (MAS)zechariah1:4 - אַל־ תִּהְי֣וּ כַאֲבֹֽתֵיכֶ֡ם אֲשֶׁ֣ר קָרְאֽוּ־ אֲלֵיהֶם֩ הַנְּבִיאִ֨ים הָרִֽאשֹׁנִ֜ים לֵאמֹ֗ר כֹּ֤ה אָמַר֙ יְהוָ֣ה צְבָא֔וֹת שׁ֤וּבוּ נָא֙ מִדַּרְכֵיכֶ֣ם הָרָעִ֔ים (וּמַֽעֲלְלֵיכֶ֖ם‪‬) הָֽרָעִ֑ים וְלֹ֥א שָׁמְע֛וּ וְלֹֽא־ הִקְשִׁ֥יבוּ אֵלַ֖י נְאֻם־ יְהוָֽה׃ (HEB)zechariah1:4 - אל אהיה אבי אשר קרא אל _ ראשנימ אמר כה אמר יהוה צבא שב נא דרכ _ _ _ לא שמע לא _ אל נאמ יהוה (TRN)zechariah1:4 - al ahih abi asher qera al _ rashenim amer keh amer ihoh tzeba sheb na derek _ _ _ la shemy la _ al nam ihoh (OST)zechariah1:4 - Not do be like your fathers whom preached to whom the prophets former saying thus says Yahweh of hosts Turn now from your ways evil and your deeds evil but not they did hear nor heed Me says Yahweh (LIT)zechariah1:4 - not are father who studied to _ First Ones spoke thus spoke Ihoh army remained returned/stayed now path _ _ _ not communicated not _ to speak Ihoh

FALL Type 2 zechariah7:7 (MAS)zechariah7:7 - הֲל֣וֹא אֶת־ הַדְּבָרִ֗ים אֲשֶׁ֨ר קָרָ֤א יְהוָה֙ בְּיַד֙ הַנְּבִיאִ֣ים הָרִֽאשֹׁנִ֔ים בִּהְי֤וֹת יְרוּשָׁלִַ֙ם֙ יֹשֶׁ֣בֶת וּשְׁלֵוָ֔ה וְעָרֶ֖יהָ סְבִיבֹתֶ֑יהָ וְהַנֶּ֥גֶב וְהַשְּׁפֵלָ֖ה יֹשֵֽׁב׃ (HEB)zechariah7:7 - לא את דברימ אשר קרא יהוה יד _ ראשנימ אהיה ירושלמ שב _ עיר סביב _ _ שב (TRN)zechariah7:7 - la at deberim asher qera ihoh id _ rashenim ahih iroshelem sheb _ yir sebib _ _ sheb (OST)zechariah7:7 - [Should not - the [you have obeyed] words which proclaimed Yahweh through the prophets former when were Jerusalem inhabited and prosperous and the cities around it and the Negev and the Lowland were inhabited (LIT)zechariah7:7 - not the Speaking Ones who studied Ihoh hand _ First Ones are Jerusalem abide _ city all around _ _ abide

FALL Type 2 zechariah7:12 (MAS)zechariah7:12 - וְלִבָּ֞ם שָׂ֣מוּ שָׁמִ֗יר מִ֠שְּׁמוֹעַ אֶת־ הַתּוֹרָ֤ה וְאֶת־ הַדְּבָרִים֙ אֲשֶׁ֨ר שָׁלַ֜ח יְהוָ֤ה צְבָאוֹת֙ בְּרוּח֔וֹ בְּיַ֖ד הַנְּבִיאִ֣ים הָרִֽאשֹׁנִ֑ים וַֽיְהִי֙ קֶ֣צֶף גָּד֔וֹל מֵאֵ֖ת יְהוָ֥ה צְבָאֽוֹת׃ (HEB)zechariah7:12 - לב וישמ _ שמע את תורה את דברימ אשר שלה יהוה צבא רוה יד _ ראשנימ אהיה _ גדול את יהוה צבא (TRN)zechariah7:12 - leb oishem _ shemy at toreh at deberim asher sheleh ihoh tzeba roh id _ rashenim ahih _ gedol at ihoh tzeba (OST)zechariah7:12 - And Yes their hearts they made like flint refusing to hear - the law and the words which had sent Yahweh of hosts by His Spirit through the prophets former thus came wrath great from Yahweh of hosts (LIT)zechariah7:12 - heart put _ communicated the the law the Speaking Ones who send Ihoh army Ruach hand _ First Ones are _ big the Ihoh army

FALL Type 2 zechariah8:11 (MAS)zechariah8:11 - וְעַתָּ֗ה לֹ֣א כַיָּמִ֤ים הָרִֽאשֹׁנִים֙ אֲנִ֔י לִשְׁאֵרִ֖ית הָעָ֣ם הַזֶּ֑ה נְאֻ֖ם יְהוָ֥ה צְבָאֽוֹת׃ (HEB)zechariah8:11 - עתא לא יומימ ראשנימ אני _ עמ זה נאמ יהוה צבא (TRN)zechariah8:11 - yeta la iomim rashenim ani _ yem zeh nam ihoh tzeba (OST)zechariah8:11 - But now not as in days the former I [will treat] the remnant of people this says Yahweh of hosts (LIT)zechariah8:11 - therefore not Cycling Ones First Ones I _ person this speak Ihoh army

Avenging the First Ones

VENGEANCE Type 2 2_chronicles22:1 (MAS)2_chronicles22:1 - וַיַּמְלִיכוּ֩ יוֹשְׁבֵ֨י יְרוּשָׁלִַ֜ם אֶת־ אֲחַזְיָ֨הוּ בְנ֤וֹ הַקָּטֹן֙ תַּחְתָּ֔יו כִּ֤י כָל־ הָרִאשֹׁנִים֙ הָרַ֣ג הַגְּד֔וּד הַבָּ֥א בָֽעַרְבִ֖ים לַֽמַּחֲנֶ֑ה וַיִּמְלֹ֛ךְ אֲחַזְיָ֥הוּ בֶן־ יְהוֹרָ֖ם מֶ֥לֶךְ יְהוּדָֽה׃ וַיַּמְלִיכוּ֩ יוֹשְׁבֵ֨י יְרוּשָׁלִַ֜ם אֶת־ אֲחַזְיָ֨הוּ בְנ֤וֹ הַקָּטֹן֙ תַּחְתָּ֔יו כִּ֤י כָל־ הָרִאשֹׁנִים֙ הָרַ֣ג הַגְּד֔וּד הַבָּ֥א בָֽעַרְבִ֖ים לַֽמַּחֲנֶ֑ה וַיִּמְלֹ֛ךְ אֲחַזְיָ֥הוּ בֶן־ יְהוֹרָ֖ם מֶ֥לֶךְ יְהוּדָֽה׃ (HEB)2_chronicles22:1 - מלכ שב ירושלמ את _ בנ קטנ תהת כי כל ראשנימ הרג _ בא _ מהנ מלכ _ בנ _ מלכ יהודה מלכ שב ירושלמ את _ בנ קטנ תהת כי כל ראשנימ הרג _ בא _ מהנ מלכ _ בנ _ מלכ יהודה (TRN)2_chronicles22:1 - melek sheb iroshelem at _ ben qeten tehet ki kel rashenim hereg _ ba _ mehen melek _ ben _ melek ihodeh melek sheb iroshelem at _ ben qeten tehet ki kel rashenim hereg _ ba _ mehen melek _ ben _ melek ihodeh (OST)2_chronicles22:1 - And made king the inhabitants of Jerusalem - Ahaziah his son youngest in his place for all the older [sons] Had killed the raiders who came with the Arabs into the camp so reigned Ahaziah son of Joram king of Judah And made king the inhabitants of Jerusalem - Ahaziah his son youngest in his place for all the older [sons] Had killed the raiders who came with the Arabs into the camp so reigned Ahaziah son of Joram king of Judah (LIT)2_chronicles22:1 - king abide Jerusalem the _ son young in the place caused whole First Ones kill _ arrived _ camp king _ son _ king Judah king abide Jerusalem the _ son young in the place caused whole First Ones kill _ arrived _ camp king _ son _ king Judah

ecclesiastes1:11 (MAS)ecclesiastes1:11 - אֵ֥ין זִכְר֖וֹן לָרִאשֹׁנִ֑ים וְגַ֨ם לָאַחֲרֹנִ֜ים שֶׁיִּהְי֗וּ לֹֽא־ יִהְיֶ֤ה לָהֶם֙ זִכָּר֔וֹן עִ֥ם שֶׁיִּהְי֖וּ לָאַחֲרֹנָֽה׃ (HEB)ecclesiastes1:11 - אינ _ ראשנימ גמ _ אהיה לא אהיה המ _ עמ אהיה _ (TRN)ecclesiastes1:11 - ain _ rashenim gem _ ahih la ahih hem _ yem ahih _ (OST)ecclesiastes1:11 - [There is] no remembrance of former [things] and of the later That will there be nor are to come of [things] any remembrance by [those] who will come after (LIT)ecclesiastes1:11 - nobody _ First Ones also _ are not are they/them _ with are _

FIXME tie into the theme of wiping out all memory

other

Type 2 psalms89:49 (MAS)psalms89:49 - אַיֵּ֤ה ׀ חֲסָדֶ֖יךָ הָרִאשֹׁנִ֥ים ׀ אֲדֹנָ֑י נִשְׁבַּ֥עְתָּ לְ֝דָוִ֗ד בֶּאֱמוּנָתֶֽךָ׃ (HEB)psalms89:49 - _ הסד ראשנימ אדני שבעה דוד _ (TRN)psalms89:49 - _ hesed rashenim adeni shebeyeh dod _ (OST)psalms89:49 - where [are] Your lovingkindnesses former Lord [Which] You swore to David in Your truth (LIT)psalms89:49 - _ mercy First Ones Lord oath David _

Type 2 jeremiah34:5 (MAS)jeremiah34:5 - בְּשָׁל֣וֹם תָּמ֗וּת וּֽכְמִשְׂרְפ֣וֹת אֲ֠בוֹתֶיךָ הַמְּלָכִ֨ים הָרִֽאשֹׁנִ֜ים אֲשֶׁר־ הָי֣וּ לְפָנֶ֗יךָ כֵּ֚ן יִשְׂרְפוּ־ וְה֥וֹי אָד֖וֹן יִסְפְּדוּ־ כִּֽי־ דָבָ֥ר אֲנִֽי־ דִבַּ֖רְתִּי נְאֻם־ יְהוָֽה׃ (HEB)jeremiah34:5 - שלומ מת _ אבי _ ראשנימ אשר אהיה פנ כנ _ הוי ארני _ כי דבר אני דבר נאמ יהוה (TRN)jeremiah34:5 - shelom met _ abi _ rashenim asher ahih pen ken _ hoi areni _ ki deber ani deber nam ihoh (OST)jeremiah34:5 - In peace You shall die and as in the ceremonies of your fathers the kings former who were before you so they shall burn incense and Alas lord lament [saying] for the word I have pronounced says Yahweh (LIT)jeremiah34:5 - peace death _ father _ First Ones who are edge therefore _ woe sir _ caused speak I speak speak Ihoh

Type 2 jeremiah36:28 (MAS)jeremiah36:28 - שׁ֥וּב קַח־ מְגִלָּ֣ה אַחֶ֑רֶת וּכְתֹ֣ב עָלֶ֗יהָ אֵ֤ת כָּל־ הַדְּבָרִים֙ הָרִ֣אשֹׁנִ֔ים אֲשֶׁ֣ר הָי֗וּ עַל־ הַמְּגִלָּה֙ הָרִ֣אשֹׁנָ֔ה אֲשֶׁ֥ר שָׂרַ֖ף יְהוֹיָקִ֥ים מֶֽלֶךְ־ יְהוּדָֽה׃ (HEB)jeremiah36:28 - שב אקה _ אהר כתוב על את כל דברימ ראשנימ אשר אהיה על _ ראשנ אשר _ _ מלכ יהודה (TRN)jeremiah36:28 - sheb aqeh _ aher ketob yel at kel deberim rashenim asher ahih yel _ rashen asher _ _ melek ihodeh (OST)jeremiah36:28 - yet take scroll another and write on it - all the words former that were in the scroll first which has burned Jehoiakim the king of Judah (LIT)jeremiah36:28 - remained returned/stayed take _ other wrote on the whole Speaking Ones First Ones who are on _ first who _ _ king Judah

Type 2 daniel10:13 (MAS)daniel10:13 - וְשַׂ֣ר ׀ מַלְכ֣וּת פָּרַ֗ס עֹמֵ֤ד לְנֶגְדִּי֙ עֶשְׂרִ֣ים וְאֶחָ֣ד י֔וֹם וְהִנֵּ֣ה מִֽיכָאֵ֗ל אַחַ֛ד הַשָּׂרִ֥ים הָרִאשֹׁנִ֖ים בָּ֣א לְעָזְרֵ֑נִי וַאֲנִי֙ נוֹתַ֣רְתִּי שָׁ֔ם אֵ֖צֶל מַלְכֵ֥י פָרָֽס׃ (HEB)daniel10:13 - שר _ _ עמד נגד עשרימ אהד יומ הנה _ אהד _ ראשנימ בא _ אני _ שמ _ מלכ _ (TRN)daniel10:13 - sher _ _ yemed neged yesherim ahed iom heneh _ ahed _ rashenim ba _ ani _ shem _ melek _ (OST)daniel10:13 - But the prince of the kingdom of Persia withstood me twenty and one days and behold Michael one of the princes chief came to help me for I had been left alone there with the kings of Persia (LIT)daniel10:13 - chief _ _ stood with dozen/thousand one cycle surely _ one _ First Ones arrived _ I _ characteristics _ king _

The Historical Records

The third type are instances that fit a narrative pattern within the history records of the Hebrew texts.

These match a common pattern of summarizing the acts of various monarchs in the pre-Babylonian period of Israel.

And the rest of the acts of King <so and so>, from first ones to the last ones, they are indeed written in the annals.

Some (or all) of these instances might actually refer to Type 2 usage, but further lexical analysis is required to make such a determination.

2_chronicles20:34 (MAS)2_chronicles20:34 - וְיֶ֙תֶר֙ דִּבְרֵ֣י יְהוֹשָׁפָ֔ט הָרִאשֹׁנִ֖ים וְהָאַחֲרֹנִ֑ים הִנָּ֣ם כְּתוּבִ֗ים בְּדִבְרֵי֙ יֵה֣וּא בֶן־ חֲנָ֔נִי אֲשֶׁ֣ר הֹֽעֲלָ֔ה עַל־ סֵ֖פֶר מַלְכֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל׃ וְיֶ֙תֶר֙ דִּבְרֵ֣י יְהוֹשָׁפָ֔ט הָרִאשֹׁנִ֖ים וְהָאַחֲרֹנִ֑ים הִנָּ֣ם כְּתוּבִ֗ים בְּדִבְרֵי֙ יֵה֣וּא בֶן־ חֲנָ֔נִי אֲשֶׁ֣ר הֹֽעֲלָ֔ה עַל־ סֵ֖פֶר מַלְכֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל׃ (HEB)2_chronicles20:34 - _ דבר _ ראשנימ _ הנ _ דבר _ בנ _ אשר על על ספר מלכ ישראל _ דבר _ ראשנימ _ הנ _ דבר _ בנ _ אשר על על ספר מלכ ישראל (TRN)2_chronicles20:34 - _ deber _ rashenim _ hen _ deber _ ben _ asher yel yel seper melek ishral _ deber _ rashenim _ hen _ deber _ ben _ asher yel yel seper melek ishral (OST)2_chronicles20:34 - And the rest of the acts of Jehoshaphat first and last indeed they [are] written in the book of Jehu son of Hanani which [is] mentioned in the book of the kings of Israel And the rest of the acts of Jehoshaphat first and last indeed they [are] written in the book of Jehu son of Hanani which [is] mentioned in the book of the kings of Israel (LIT)2_chronicles20:34 - _ speak _ First Ones _ indeed _ speak _ son _ who go on message king Israel _ speak _ First Ones _ indeed _ speak _ son _ who go on message king Israel

2_chronicles25:26 (MAS)2_chronicles25:26 - וְיֶ֙תֶר֙ דִּבְרֵ֣י אֲמַצְיָ֔הוּ הָרִאשֹׁנִ֖ים וְהָאַחֲרוֹנִ֑ים הֲלֹא֙ הִנָּ֣ם כְּתוּבִ֔ים עַל־ סֵ֥פֶר מַלְכֵי־ יְהוּדָ֖ה וְיִשְׂרָאֵֽל׃ (HEB)2_chronicles25:26 - _ דבר _ ראשנימ _ לא הנ _ על ספר מלכ יהודה ישראל (TRN)2_chronicles25:26 - _ deber _ rashenim _ la hen _ yel seper melek ihodeh ishral (OST)2_chronicles25:26 - And the rest of the acts of Amaziah from first and to last [are] not indeed they written in the book of the kings of Judah and Israel (LIT)2_chronicles25:26 - _ speak _ First Ones _ not indeed _ on message king Judah Israel

2_chronicles26:22 (MAS)2_chronicles26:22 - וְיֶ֙תֶר֙ דִּבְרֵ֣י עֻזִּיָּ֔הוּ הָרִאשֹׁנִ֖ים וְהָאֲחֲרֹנִ֑ים‪‬ כָּתַ֛ב יְשַֽׁעְיָ֥הוּ בֶן־ אָמ֖וֹץ הַנָּבִֽיא׃ (HEB)2_chronicles26:22 - _ דבר _ ראשנימ _ כתוב _ בנ _ נביאימ (TRN)2_chronicles26:22 - _ deber _ rashenim _ ketob _ ben _ nebiaim (OST)2_chronicles26:22 - And the rest of the acts of Uzziah from first and to last wrote Isaiah son of Amoz the prophet (LIT)2_chronicles26:22 - _ speak _ First Ones _ wrote _ son _ prophets

2_chronicles28:26 (MAS)2_chronicles28:26 - וְיֶ֤תֶר דְּבָרָיו֙ וְכָל־ דְּרָכָ֔יו הָרִאשֹׁנִ֖ים וְהָאַחֲרוֹנִ֑ים הִנָּ֣ם כְּתוּבִ֔ים עַל־ סֵ֥פֶר מַלְכֵֽי־ יְהוּדָ֖ה וְיִשְׂרָאֵֽל׃ (HEB)2_chronicles28:26 - _ דבר כל דרכ ראשנימ _ הנ _ על ספר מלכ יהודה ישראל (TRN)2_chronicles28:26 - _ deber kel derek rashenim _ hen _ yel seper melek ihodeh ishral (OST)2_chronicles28:26 - And the rest of his acts and all his ways from first and to last indeed they [are] written in the book of the kings of Judah and Israel (LIT)2_chronicles28:26 - _ speak whole path First Ones _ indeed _ on message king Judah Israel

2_chronicles35:27 (MAS)2_chronicles35:27 - וּדְבָרָ֕יו הָרִאשֹׁנִ֖ים וְהָאַחֲרֹנִ֑ים הִנָּ֣ם כְּתוּבִ֔ים עַל־ סֵ֥פֶר מַלְכֵֽי־ יִשְׂרָאֵ֖ל וִיהוּדָֽה׃ (HEB)2_chronicles35:27 - דבר ראשנימ _ הנ _ על ספר מלכ ישראל יהודה (TRN)2_chronicles35:27 - deber rashenim _ hen _ yel seper melek ishral ihodeh (OST)2_chronicles35:27 - and his deeds from first and to last indeed they [are] written in the book of the kings of Israel and Judah (LIT)2_chronicles35:27 - speak First Ones _ indeed _ on message king Israel Judah

1_chronicles18:17 (MAS)1_chronicles18:17 - וּבְנָיָ֙הוּ֙ בֶּן־ יְה֣וֹיָדָ֔ע עַל־ הַכְּרֵתִ֖י וְהַפְּלֵתִ֑י וּבְנֵי־ דָוִ֥יד הָרִאשֹׁנִ֖ים לְיַ֥ד הַמֶּֽלֶךְ׃ (HEB)1_chronicles18:17 - _ בנ _ על _ _ בנ דוד ראשנימ יד מלכ (TRN)1_chronicles18:17 - _ ben _ yel _ _ ben dod rashenim id melek (OST)1_chronicles18:17 - and Benaiah son of Jehoiada [was] over the Cherethites and the Pelethites and sons of David [were] chief ministers at side the king (LIT)1_chronicles18:17 - _ son _ on _ _ son David First Ones hand king

1_chronicles29:29 (MAS)1_chronicles29:29 - וְדִבְרֵי֙ דָּוִ֣יד הַמֶּ֔לֶךְ הָרִאשֹׁנִ֖ים וְהָאֲחרֹנִ֑ים הִנָּ֣ם כְּתוּבִ֗ים עַל־ דִּבְרֵי֙ שְׁמוּאֵ֣ל הָרֹאֶ֔ה וְעַל־ דִּבְרֵי֙ נָתָ֣ן הַנָּבִ֔יא וְעַל־ דִּבְרֵ֖י גָּ֥ד הַחֹזֶֽה׃ (HEB)1_chronicles29:29 - דבר דוד מלכ ראשנימ _ הנה _ על דבר שמואל אראה על דבר _ נביאימ על דבר _ _ (TRN)1_chronicles29:29 - deber dod melek rashenim _ heneh _ yel deber shemoal arah yel deber _ nebiaim yel deber _ _ (OST)1_chronicles29:29 - Now the acts of David King first and last indeed they [are] written in the book of Samuel the seer and in the book of Nathan the prophet and in the book of Gad the seer (LIT)1_chronicles29:29 - speak David king First Ones _ surely _ on speak Samuel looked on speak _ prophets on speak _ _

2_chronicles9:29 (MAS)2_chronicles9:29 - וּשְׁאָר֙ דִּבְרֵ֣י שְׁלֹמֹ֔ה הָרִאשֹׁנִ֖ים וְהָאֲחֲרוֹנִ֑ים הֲלֹא־ הֵ֣ם כְּתוּבִ֗ים עַל־ דִּבְרֵי֙ נָתָ֣ן הַנָּבִ֔יא וְעַל־ נְבוּאַ֞ת אֲחִיָּ֣ה הַשִּֽׁילוֹנִ֗י וּבַחֲזוֹת֙ (יֶעְדּ֣וֹ) הַחֹזֶ֔ה עַל־ יָרָבְעָ֖ם בֶּן־ נְבָֽט׃ (HEB)2_chronicles9:29 - _ דבר שלמה ראשנימ _ לא המ _ על דבר _ נביאימ על _ _ _ _ _ _ על _ בנ _ (TRN)2_chronicles9:29 - _ deber shelemeh rashenim _ la hem _ yel deber _ nebiaim yel _ _ _ _ _ _ yel _ ben _ (OST)2_chronicles9:29 - And the rest of the acts of Solomon first and last [are] not they written in the book of Nathan the prophet and in the prophecy of Ahijah the Shilonite and in the visions Iddo the seer concerning Jeroboam son of Nebat (LIT)2_chronicles9:29 - _ speak Solomon First Ones _ not they/them _ on speak _ prophets on _ _ _ _ _ _ on _ son _

2_chronicles12:15 (MAS)2_chronicles12:15 - וְדִבְרֵ֣י רְחַבְעָ֗ם הָרִאשֹׁנִים֙ וְהָאֲ֣חַרוֹנִ֔ים הֲלֹא־ הֵ֨ם כְּתוּבִ֜ים בְּדִבְרֵ֨י שְׁמַֽעְיָ֧ה הַנָּבִ֛יא וְעִדּ֥וֹ הַחֹזֶ֖ה לְהִתְיַחֵ֑שׂ וּמִלְחֲמ֧וֹת רְחַבְעָ֛ם וְיָרָבְעָ֖ם כָּל־ הַיָּמִֽים׃ (HEB)2_chronicles12:15 - דבר _ ראשנימ _ לא המ _ דבר _ נביאימ _ _ _ מלהמ _ _ כל יומימ (TRN)2_chronicles12:15 - deber _ rashenim _ la hem _ deber _ nebiaim _ _ _ melehem _ _ kel iomim (OST)2_chronicles12:15 - And the acts of Rehoboam first and last [are] not they written in the book of Shemaiah the prophet and of Iddo the seer concerning genealogies and [there were] wars [between] Rehoboam and Jeroboam all their days (LIT)2_chronicles12:15 - speak _ First Ones _ not they/them _ speak _ prophets _ _ _ battle _ _ whole Cycling Ones

2_chronicles16:11 (MAS)2_chronicles16:11 - וְהִנֵּה֙ דִּבְרֵ֣י אָסָ֔א הָרִאשׁוֹנִ֖ים וְהָאַחֲרוֹנִ֑ים הִנָּ֤ם כְּתוּבִים֙ עַל־ סֵ֣פֶר הַמְּלָכִ֔ים לִיהוּדָ֖ה וְיִשְׂרָאֵֽל׃ וְהִנֵּה֙ דִּבְרֵ֣י אָסָ֔א הָרִאשׁוֹנִ֖ים וְהָאַחֲרוֹנִ֑ים הִנָּ֤ם כְּתוּבִים֙ עַל־ סֵ֣פֶר הַמְּלָכִ֔ים לִיהוּדָ֖ה וְיִשְׂרָאֵֽל׃ וְהִנֵּה֙ דִּבְרֵ֣י אָסָ֔א הָרִאשׁוֹנִ֖ים וְהָאַחֲרוֹנִ֑ים הִנָּ֤ם כְּתוּבִים֙ עַל־ סֵ֣פֶר הַמְּלָכִ֔ים לִיהוּדָ֖ה וְיִשְׂרָאֵֽל׃ וְהִנֵּה֙ דִּבְרֵ֣י אָסָ֔א הָרִאשׁוֹנִ֖ים וְהָאַחֲרוֹנִ֑ים הִנָּ֤ם כְּתוּבִים֙ עַל־ סֵ֣פֶר הַמְּלָכִ֔ים לִיהוּדָ֖ה וְיִשְׂרָאֵֽל׃ (HEB)2_chronicles16:11 - הנה דבר _ ראשנימ _ הנ _ על ספר _ יהודה ישראל הנה דבר _ ראשנימ _ הנ _ על ספר _ יהודה ישראל הנה דבר _ ראשנימ _ הנ _ על ספר _ יהודה ישראל הנה דבר _ ראשנימ _ הנ _ על ספר _ יהודה ישראל (TRN)2_chronicles16:11 - heneh deber _ rashenim _ hen _ yel seper _ ihodeh ishral heneh deber _ rashenim _ hen _ yel seper _ ihodeh ishral heneh deber _ rashenim _ hen _ yel seper _ ihodeh ishral heneh deber _ rashenim _ hen _ yel seper _ ihodeh ishral (OST)2_chronicles16:11 - And Note that the acts of Asa first and last indeed are written in the book of the kings of Judah and Israel And Note that the acts of Asa first and last indeed are written in the book of the kings of Judah and Israel And Note that the acts of Asa first and last indeed are written in the book of the kings of Judah and Israel And Note that the acts of Asa first and last indeed are written in the book of the kings of Judah and Israel (LIT)2_chronicles16:11 - surely speak _ First Ones _ indeed _ on message _ Judah Israel surely speak _ First Ones _ indeed _ on message _ Judah Israel surely speak _ First Ones _ indeed _ on message _ Judah Israel surely speak _ First Ones _ indeed _ on message _ Judah Israel


This page is part of a series - see im backlinks for a dynamic list


LexID 97223

1)
arex, literally “Earth”
2)
It is common in Ancient Hebrew to repeat a reference to an object with a slightly different word.
3)
possibly an reference to “the Eye of Ra”
4)
Leviticus 26:45
5)
The pre-Egypt patriarchs were less of a nation and more of an extended family or at most a collection of small tribes
rasenim.txt · Last modified: 2024/10/24 18:47 by ken

Donate Powered by PHP Valid HTML5 Valid CSS Driven by DokuWiki